Modèle de CV McGill
Modèle de CV inspiré du Service de planification de carrière de McGill (CaPS) : 1–2 pages, marché bilingue Montréal, sans photo.
Key Takeaways
- CV bilingue adapté au marché de Montréal.
- 1–2 pages, colonne unique, sans photo.
- Profil professionnel en tête (2–4 lignes).
- Compétences linguistiques en niveaux CECR.
- Dates alignées à droite.
Introduction
Ce modèle suit les conventions du CV à la française adaptées au marché bilingue de Montréal. Le Service de planification de carrière de McGill (CaPS) recommande un CV de 1 à 2 pages, à colonne unique, avec un Profil professionnel en tête, sans photo (norme canadienne), et avec les dates alignées à droite. Pour les employeurs anglophones, utilisez plutôt le modèle anglais.
Format rules at a glance
- Longueur
- 1–2 pages
- Profil professionnel
- Recommandé, 2–4 lignes
- Photo
- Jamais (norme canadienne)
- Langues
- Niveaux CECR
- Dates
- Alignées à droite
McGill FR resume format
- Longueur : 1 à 2 pages.
- Police : Garamond, Calibri, ou Arial, 10–12 pt.
- Marges : environ 2 cm.
- Dates : alignées à droite, format Mois Année.
- Photo : jamais sur une candidature canadienne, même francophone.
Personal summary
Le Profil professionnel ouvre le CV en 2 à 4 lignes. Nommez votre programme, votre spécialisation, et le type de poste recherché. Écrivez à la troisième personne, sans votre nom.
Experience section
- Commencez chaque puce par un verbe à l'infinitif ou au participe passé.
- Précisez la portée (taille de l'équipe, budget, échantillon).
- Terminez par un résultat mesurable.
- Limitez chaque puce à deux lignes.
- Traitez les engagements bénévoles substantiels comme une expérience à part entière.
Education and certifications
- Université McGill, suivi du diplôme (par ex. B.A. avec spécialisation en économie, B.Com. de Desautels), date d'obtention.
- Indiquez la moyenne cumulative sur 4,0 si elle est compétitive.
- Mentions, bourses et distinctions en sous-entrée.
Skills guidance
Section Compétences au bas de la page, regroupée par catégorie (Techniques, Langues, Certifications). Utilisez les niveaux du Cadre européen commun de référence (A2, B1, B2, C1, C2) pour les langues.
Mistakes to avoid
- Soumettre le modèle anglais à un employeur francophone. Utilisez ce modèle FR à la place.
- Surévaluer son niveau de français ou d'anglais.
- Ajouter une photo.
- Mélanger les conventions françaises (CV européen avec photo) et canadiennes.
Frequently Asked Questions About McGill FR Resumes
Non. Même pour une candidature en français à Montréal, les normes canadiennes excluent la photo. Cela diffère du CV français de France ou belge, qui inclut souvent une photo.
More Canada templates3
View allDisclaimer
Based on public career-center best practices. Not affiliated with or endorsed by Université McGill.
Source: mcgill.ca



